[149] 池水清:代指恋妓忘家的丈夫。五代王仁裕《王氏见闻录》云:渠州人韩伸善饮博,多留连于花柳之间。其妻怒甚,时复自来驱趁同归。尝游谒东川,经年方返,复致妓与博徒同饮。妻闻之,率女仆潜匿邻舍,俟其宴合,遂持棒伺于暗处。伸不知,方攘臂浮白,唱“池水清”,声犹未绝,脑后一棒,打脱幞头,扑灭灯烛。伸即蹿于饭床之下。有坐客暗遭毒挞,复遣二青衣把髻子牵行,一步一棒决之,骂曰:“这老汉,何落魄不归也!”烛下照之,乃是同座客。蜀人传笑,遂呼韩为“池水清”。
[150] 空:徒然地。按:拍击。红牙玉板:用檀木制作以节乐的拍板。宋俞文豹《吹剑录》载:苏东坡有一幕士善歌,东坡因问己词与柳永词相比如何。幕士对曰:“柳郎中词,只合十七八女郎,执红牙板,歌‘杨柳岸晓风残月’。学士词须关西大汉,铜琵琶,铁绰板,唱‘大江东去’。”东坡为之绝倒。
[151] 妾命薄:犹妾薄命。《汉书·外戚传》载孝成许皇后被疏远,有自叹“妾薄命,端遇竟宁前”的话,为乐府诗《妾薄命》题名所本。流风所及,后来以此题所写的乐府诗,就均为抒写女子哀怨的内容,诸如失宠被弃、远聘晚嫁、生离死别等。
[152] 永夜:长夜。
[153] 蝉壳鹭滩:喻丈夫外出偷情使尽花样。蝉壳,指蝉之脱壳,即使用金蝉脱壳之技。鹭滩,如鹭之踏滩,着地无声。